SHARP
-
- Posty: 3
- Rejestracja: pt 20.paź.2006 - 12:05
- Lokalizacja: zza węgła
- Moja broń:
SHARP
mam pytanie: czemu wszyscy uzywaja slowa "sharps" ? "sharps gewehr" czy "sharp's carbine" to konstrukcje gramatyczne z tzw. dopelnieniem saksonskim - odpowiednik polskiego dopelniacza. ale facet nazywal sie Sharp nie "sharps". wiec co jest?
- Smoking Gun
- Bywalec
- Posty: 443
- Rejestracja: śr 11.paź.2006 - 15:12
- Lokalizacja: Trójmiasto (no prawie)
- Moja broń:
Re: SHARP
DOPEŁNIACZEM saksonskim.vierhunderthande bandito pisze:dopelnieniem saksonskim
Oczywiscie on byl Sharps, tak jak napisal SG, ale nie slyszales nigdy, jak ludzie mowia np. "w Makdonaldsie"? Tak przebiega spolszczanie u osob nieznajacych angielskiego.
Poza tym to nie temat na to forum.
Re: SHARP
tak jak napisali powyżej to był karabin konstrukcji Christiana Sharpsavierhunderthande bandito pisze:mam pytanie: czemu wszyscy uzywaja slowa "sharps" ? "sharps gewehr" czy "sharp's carbine" to konstrukcje gramatyczne z tzw. dopelnieniem saksonskim - odpowiednik polskiego dopelniacza. ale facet nazywal sie Sharp nie "sharps". wiec co jest?
http://www.google.com/patents?vid=USPAT ... 63#PPP2,M1
-
- Posty: 3
- Rejestracja: pt 20.paź.2006 - 12:05
- Lokalizacja: zza węgła
- Moja broń: